顶点小说网 > 哈利波特之晨光 > 第六十六章 “斗牛舞”(五)

第六十六章 “斗牛舞”(五)

小说:哈利波特之晨光作者:金吾不禁夜字数:2531更新时间 : 2021-10-15 10:59:59
  每天早上七点,康斯坦都会将窗帘拉开,不论波拿巴是否醒了。

  这是波拿巴自己定的规矩,就像是闹钟一般。

  她以为毕业后就不用再经受这些了,可以想睡到什么时候就睡到什么时候。

  她转了一下身,打算背对着那刺眼的阳光,她本以为旁边是空着的。

  等她缓缓睁开眼睛,利昂依旧在她身边躺着,其实他可能早就已经醒了,因为他的眼神清醒极了。

  有很多酒店会有这样的设计,看起来完全隔开的两个房间之间有一扇门,昨晚欢迎会结束后她就是从那扇门到隔壁房间的。

  很奇怪的是他每次到她房间都是走的外面的正门,好像故意让外面的人看见。

  这两个套房的奢华程度不相伯仲,但是他的房间更宽敞一些,颜色也以绿色为主。

  睡觉就真的只是纯睡觉,他们的睡衣都穿得好好的,奇怪的是这样休息的感觉很好,因为很快她也清醒了。

  空气中弥漫着一股火药味,那即是燃放了一夜的烟火留下的,也有可能是海上的战舰发射炮弹留下的。

  总之他在这个有海鸥鸣叫声的清晨亲吻了她。

  “多美啊。”在她呼哧呼哧喘气的时候他说道“就像带着露水绽放的大马士革玫瑰。”

  她呆呆得看着他。

  “起床了,公主,等会儿我们还要见客人。”

  说完他就俐落得起身了,他的男仆们开始给他准备洗漱的用品,而乔治安娜不知道这个时候是不是该起床。

  没多久玛格丽特带着侍女们进来了,她们将乔治安娜围了起来,搀扶着她回了隔壁的房间。

  她觉得很累,浑身没有一点力气,而侍女们也真当她没了骨头,根本不用她亲自动一下手指,她就又打扮妥当,可以出去见人了。

  然后她看着镜子里的那个艳女,觉得她是个陌生人。

  “准备好了?”隔壁传来了利昂的声音。

  “是的,老爷。”乔治安娜尖酸得说,又在侍女们的搀扶下站了起来。

  走到了外面的走廊上后,他已经在门外等着她了,这一次他穿的是一身黑色的、带金边的衣服。

  他上下打量了她一阵,露出满意的笑容,紧接着曲着胳膊带着她到了餐厅。

  当他们打开那扇与套房配套餐厅的门时,英国农业局长阿瑟·扬已经在等着他们了,陪伴他的是丰塔内。

  原本他们正在低声交谈,看到他们俩出现了,都结束了之前的话题,然后朝着二人鞠躬。

  “坐。”波拿巴说,然后走到餐桌边,替乔治安娜拉开了椅子。

  她坐在了他下手的位置,对面坐着阿瑟·扬,阿瑟扬的下手位置坐着丰塔内,他们坐下后空荡荡的餐桌上很快就摆满了黄油、面包、果子露、火腿之类的食物,只能算平民中比较豪华的早餐。

  “昨晚上玩得开心吗?局长先生。”波拿巴问。

  “是的。”阿瑟·扬笑着说“昨天我过得非常愉快。”

  “我拜读过您的文章,您也支持大农场制。”波拿巴说。

  “这是我们那个时代的重农学派普遍认为的。”阿瑟·扬苦笑着说“魁奈先生也那么认为。”

  乔治安娜没有说话。

  这种大农场制度类似英国乡村大租佃农场和北美的殖民地农场,那些后来被“黑伙”买去,分割成小块的大农场很多都是以前魁奈留下的,按照魁奈的标准,用马进行精细耕种的才是大农场,小农都是用牛耕,这样来算但是符合他标准的大农场只有全国的八分之一。

  不论是牛、马、轮犁,又或者是收割机和脱粒机,都需要钱去购买,农民则热衷于贷款买更多割碎的小块土地,积蓄都花光了哪有钱买新的农具。

  她担心的是通货膨胀的问题,法兰西银行和英格兰银行一样也有发行银行券的权力,不过他们发行的银行券面额是500的,一般大宗交易才会用到。

  这可能是18世纪、19世纪法国人的特色,如果积蓄花光了,他们不会再继续用新买的土地去抵押,然后贷更多的款,而是老老实实耕种还债。

  “你怎么看呢?乔治安娜。”波拿巴问。

  “我知道法国农民会把自己的牛,拴在自己的地里。”乔治安娜说“而且他们更喜欢用铁锹。”

  “没错,这正是我想问的。”阿瑟·扬皱着眉问“为什么您不普及推广?”

  “这要看您怎么对精耕定义了,小块土地根本不需要马拉犁,北美的大农场并没有经过分割,农村还是实行长子继承制,他占有父亲留下的绝大多数的田产,剩下的几个兄弟分得少一些,这样做也是为了避免土地更细碎化,我想您看过法国的那些围墙了……”

  “况且我们没有那么多马。”波拿巴这时说道“挽马现在矿井里用得多。”

  阿瑟·扬不说话了。

  乔治安娜若有所悟。

  拿破仑想进口英国的好马。

  “我们在推行合伙人模式。”乔治安娜说“在不改变所有制的情况下将那些分散的地整合起来,比如与我相邻的土地属于两三家人,我与他们合伙租凭牲口和农机,牲口也可以在合作的几家人的土地上放牧,殖民地农业和原住民农业是不一样的,局长先生。”

  “英国的农场可不是殖民地农业。”阿瑟·扬说。

  你们只是通过圈地运动把农民赶进工厂,没有像北美的拓荒者那样把原住民赶到西部,或者是让他们感染天花。

  “基于历史原因,法国的土地上都有人,因此只能将人整合起来,让他们彼此相亲相爱得合作,而不是土地兼并。”乔治安娜说“以前有领主来管理规划休耕轮种,现在要农民自己规划管理,这会是个缓慢的过程。”

  “说够了工作的问题了,咱们聊聊别的问题吧。”波拿巴说“局长先生对啤酒业知道多少?”

  阿瑟·扬有点没有反应过来。

  于是波拿巴开始说起了用各种粮食酿酒会造成风味的问题,进而说起了英国小麦和法国小麦的口味区别,谈起了阳光、纬度和气温对粮食生产的影响。

  乔治安娜不开心得吃自己的早餐,中途不再说话了,好像她不只是舞跳得比波拿巴差,连聊天交友也比他差得多。

  于是这一次早餐会在并不算完全和谐的气氛下结束了。

  等客人走了,波拿巴歪着头看她。

  “什么?”她坏脾气得说。

  “相亲相爱得合作?”他微笑着说“不是联合劳动,按契约分配么?”

  “我只是希望农村别也乱了。”她又将昨天才发现的事告诉了他,用农业吸收失业人口的可行性降低了。

  他可能并不专心她在说什么,将他抱在怀里。

  “你在听我说话吗?”她不高兴得说。

  “嘘,让我享受这一刻。”

  然后她只能傻站着,和他一起吹海风。

  但是在这安宁的时刻,楼下却传来了歌声:

  La  belle  s'est  endormie,这位美人已沉沉睡下,

    Sur  un  beau  lit  de  rose,在玫瑰色的床铺上,

    Blanche  comme  la  neige,美人如雪般洁白,

    Belle  comme  le  jour,如白昼之美,

    Ils  sont  trois  capitaines,这是那三位船长,

    Qui  veulent  lui  faire  la  cour,他们都向她献殷勤,

    Le  plus  jeune  des  trois,最年经的船长,

    Le  prend  par  sa  main  blanche,洁白的手握着她,

    Montez,  montez  ma  belle,我的美人,

    Sur  mon  beau  cheval  gris,上我这匹灰色的骏马,

    A  Paris  je  vous  mene,我将带您去到巴黎,

  他们歌唱到一半,就被当地警察给赶跑了。

  波拿巴叹了口气,将她松开了。

  “我的美人,你怕要给我添不少麻烦呐。”

  她冲他吐舌头,回房间收拾行李,准备出发了。

  请记住本书首发域名:www.bqg99.cc。顶点小说网手机版更新最快网址:m.bqg99.cc